| |

|

|
2001 márciusában részt vettem
az OECD tagországok 3. Globál Fórumán Nápolyban, amelynek a témája a digitális
demokrácia megvalósítása volt. A kormányzat felajánlotta a
Scriptumnak, hogy kiküldjön velük valakit IT szakértőként. Így érkeztem
a Fórumra a magyar kormány diplomáciai küldöttségének szineiben.
Ritka képek következnek, amelyeken öltönyben szereplek.
Természetesen a várost elözönlötték az antiglobalizációs
mozgalmak is...
|
In the March of 2001 I attended
the 3rd Global Forum of OECD member coutries whose topic was the
implementation of digital democracy. The government people invited
Scriptum to send someone out with them as an IT expert, so I arrived
there in the ranks of the diplomatic delegation of the Hungarian
government. Rare pictures of me in suit ahead.
Naturally, the city was flooded with antiglobalist movements as well... |
 |
Tipikus nápolyi utca. |
A typical street in Naples. |
 |
A delegáció teljes létszámban az
első esti fogadáson a régi Anjou Királyi Palotában. |
The full delegation on the first
evening's party in the Anjou Royal Palace. |
 |
|
|
 |
Szabadidőnkben felkutattunk
jellegzetes helyi árut tartó kis üzleteket; a kép is tanúsítja, hogy
az árusok nagyon barátságosak (én meg elhízott). |
We went exploring small shops that
were selling characteristic local specialities. As it can be seen from the
picture, the shopkeepers are extremely friendly (and I am overweight). |
 |
A konferencia szinhelyéül
szolgáló Királyi Palota. |
The Royal Palace was the
conference venue. |
 |
 |
 |
A Királyi Palotának gyönyörű
botanikus kertje is van. |
The Palace also has a magnificent
botanic garden. |
 |
Teatro di San Carlo; a
milánói után a második leghíresebb olasz operaház. |
Teatro di San Carlo; the
second most renowned Italian opera after the one in Milan. |
 |
 |
Ati és a Vezuv. |
Ati and the Vesuvius. |
 |
Inkognitóban (levettük
az öltönyt) mustráljuk az antiglobalista plakátokat, valamint magukat a
tüntetőket is.
Végül kimaradtunk a tüntetők és a rendőrök összecsapásából, mert
mire arra sor került szombaton a Fórum már véget ért, mi meg úton
voltunk a római repülőtér felé. |
We took off our suits
and went to find some antiglobalist propaganda on walls as well as some real
protesters.
In the end we missed the clash of protesters and the police since it took
place on Saturday after the Forum was over and we were on our way to the
Rome airport.
|
 |
 |
Az utolsó est hangversenyén a
Palota udvarán. |
The last evening concert in the
court of the Palace. |
 |
Nem éheztettek minket. (Vacsorára
mindig ilyen ragyogó az arcom :-)) |
They weren't starving us.( I always
wear that happy face at dinner time :-)) |